Warung Bebas

Jumat, 15 Maret 2013

Lirik Lee Hi - It's Over (Hangul, Roman, English, Indonesian)


Hangul

하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요

쉽게 보지 마요 날 그렇게
네게 맘을 준 게 큰 실수였나요
흔히들 들어갈 때와 나올 때
다르다는 의미가 바로 이건가요
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
난 이대로 니 곁을 떠나갈래

후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said, I said, I said Its over oh oh

시험이 끝난 듯 홀가분해
이제와 돌아보니 난 정말 불행했네
푸른 하늘 아래 온종일 가려진
너의 그늘을 벗어나 날 찾아갈래
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
절대로 난 너에게 다시 돌아가지 않아

후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said, I said, I said over

사랑이 식었다면 남 주기 아깝다고 잡지 말아요*2

들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye

하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요

Romanization

Haneure bitnaneun jo maneun byul
Ije urin ibyolin-gayo

Swipge boji mayo nal geurohge
Nige mameul jun ge kheun silsuyotnayo
Heunhideul deurogal ttewa naolte
Dareudaneun yemiga baro igon-gayo
Geude ege jimi dwetnayo
Charari neryo noayo

Ni sseuldeopneun gojib ibman bollimyon gojit
onjena ni mamdero da motdero
Myochilce weroi thongbin gireul godji
Nan idero ni gyote tto na galle

Huhwehalgoya non ttangeul chil goya
God alge dwel goya noye jalmoseul
I never wanna ever see you again
Deuri deuri iiini ne mogsori It’s over, It’s over so baby good-bye
Deuri deuri iiini i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye

Apheuro du bon dasi du nun garigo ul il opgetji

I said, I said, I said Its over oh oh

Sihomi kkeutnan deut holgabunhe
Ijewa doraboni nan jongmal bulhenghetne
Phureun haneun are onjongil garyojin
Noye geuneureul bosona nal chajagalle
Geude ege jimi dwetnayo
Charari neryo noayo

Ni sseuldeopneun gojib ibman bollimyon gojit
Onjena ni madero da motdero 
myochilce weroi thobing gireul godji
Joldero nan noege dasi doragaji ana
Huhwehalgoya non ttangeul chil goya
God alge dwel goya noye jalmoseul
I never wanna ever see you again
Deuri deuri iiini ne mogsori It’s over, It’s over so baby good-bye
Deuri deuri iiini i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye
Apheuro du bon dasi du nun garigo ul il opgetji


I said, I said, I said over

Sarangi sigotdamyon nam jugi akapdago jabji marayo*2

Deuri deuri iiini ne mogsori It’s over, It’s over so baby good-bye
Deuri deuri iiini i hanmadi It’s over, It’s over so baby good-bye


Haneure bitnaneun jo maneun byol
Ije urin ibyolin-gayo


English 



There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?^

Don’t view me so easily
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down

Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I've been walking on this empty street alone
I want to leave you this way


* You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again

** Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again

I said, I said, I said oh oh oh

I feel relieved as if my exams are over
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down

Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I've been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you

* Repeat

** Repeat

I said, I said, I said over

If your love has cooled
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)

Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye

There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?

Indonesian

Ada begitu banyak bintang yang berkelip-kelip dilangit
Apakah kita putus sekarang?^

Jangan memandang aku gampangan
Apakah memberikan hatiku padamu itu sebuah kesalahan besar?
Kalimat "apa yang masuk dan keluar itu berbeda”
Apa ini artinya?
Apa aku ini hanya koper bagimu?
Kalau begitu turunkan saja aku

Sifat keras kepalamu yang tak berguna, keboohongan-kebohongan yang kau katakan setiap saat
Semuanya selalu bagaimana maumu dan apapun maumu
Selama beberapa hari, aku telah berjalan sendirian dijalan yang sepi ini
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini


* Kau akan menyesalkan itu, kau akan memukul-mukul tanah
Kau akan segera menyadari kesalahanmu
Aku tak akan pernah ingin melihatmu lagi

** Bisakah kau dengar suaraku
Ini sudah berakhir, sudah berakhir jadi selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kalimat ini?
Ini sudah berakhir, sudah berakhir jadi selamat tinggal
Sekarang aku takkan menutup mataku dan menangis lagi

Aku bilang, aku bilang, aku bilang oh oh oh

Aku merasa lega seakan telah menyelesaikan ujian
Sekarang saat aku melihat masa lau, aku dulu snagt tak bahagia
Aku akan lari dari menjadi seseorang yang tersembunyi bayanganmu
Dibawah langit biru dan menemukan diriku sendiri
Apa aku ini hanya koper bagimu?
Kalau begitu turunkan saja aku

Sifat keras kepalamu yang tak berguna, keboohongan-kebohongan yang kau katakan setiap saat
Semuanya selalu bagaimana maumu dan apapun maumu
Selama beberapa hari, aku telah berjalan sendirian dijalan yang sepi ini
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini

* Repeat

** Repeat

Ku bilang, ku bilang, kubilang sudah selesai

Jika cintamu telah mendingin
Jangan pegangi aku hanya karena kau tidak ingin melepaskanku bersama yang lain (x2)

Bisakah kau dengar suaraku
Ini sudah berakhir, sudah berakhir jadi selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kalimat ini?
Ini sudah berakhir, sudah berakhir jadi selamat tinggal

Ada begitu banyak bintang yang berkelip-kelip dilangit
Apakah kita putus sekarang?^

Note: ^ : Permainan kata. Bintang dalam bahasa Korea adalah 'byul' sedangkan putus adalah "i byol"

Hangul:Daum.Net
Romanization:Korean44
English:PopGasa
Indonesian: Korean44

0 komentar em “Lirik Lee Hi - It's Over (Hangul, Roman, English, Indonesian)”

Posting Komentar

 

kelabpttkijangtimur2 Copyright © 2012 Fast Loading -- Powered by Blogger